もっか

もっか
I
[目下] **now
今(では), 現在(では), 目下(のところ)∥ The pop group is now touring the provinces. そのポップ=グループは目下地方ツアー中だ
*presently
《主に米・スコット》[通例文中位で] 現在, 目下《◆《英》でも用いられ始めている. 現在進行形・be 動詞と共に用いる》
at present
現在[目下, 今]は.
▲the man of the moment 目下注目の的となっている人, 時の人.
II
[黙過] ⇒もくにん
目下
at present
now
* * *
I
もっか【目下】
**now
今(では), 現在(では), 目下(のところ)

The pop group is now touring the provinces. そのポップ=グループは目下地方ツアー中だ

*presently
《主に米・スコット》[通例文中位で] 現在, 目下《◆《英》でも用いられ始めている. 現在進行形・be 動詞と共に用いる》
at present
現在[目下, 今]は.

▲the man of the moment 目下注目の的となっている人, 時の人.

II
もっか【黙過】
* * *
I
もっか【目下】
now; at present; at the present moment; as of the moment; currently; presently.

目下の present; existing; current

・目下の状態では as things stand [are] now; as the situation now stands; in the present [existent] circumstances; under existing conditions

・目下の急務 the urgent necessity of the day

・有効な景気刺激策を執るのが政府にとって目下の急務だ. It is urgently necessary for the Government to take effective measures to boost the economy.

・目下のところ for the present; for the time being; for the moment; for now

・目下のところ市民ホール建設の計画はない. There is no scheme [plan] afoot to construct a civic hall for the time being [moment].

●運転免許を取ろうと目下練習中です. I'm now taking driving lessons to get my driver's license.

・政府はデフレ対策を目下検討中です. Counter-deflation measures are now under review by the government.

II
もっか【黙過】
connivance.
~するみのがす 3.

●黙過し難い cannot be overlooked [ignored].


Japanese-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать реферат

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”